Газета "Курская правда". Всегда актуальные новости в Курске и Курской области. События и происшествия.

Сорок пятый национальный

Газетный выпуск № 2023_152
21 декабря 2023 14:36 Узнаём Россию

Министр приоритетных проектов развития территорий Курской области Анна Коновалова – о новом облике туризма в регионе

Охватить всего за два дня агро- и промышленные объекты, православные святыни и легендарные места боевой славы стало возможным благодаря новому туристическому маршруту «Соловьи и железо».

В конце нынешнего года он получил статус национального. О том, что это значит и как проходит апробация маршрута, мы поговорили с министром приоритетных проектов развития территорий и туризма Курской области Анной Коноваловой.

Нежность и брутальность

– Анна Сергеевна, для начала расскажите, что собой представляет этот маршрут и как он создавался.

– Сам по себе национальный туристический маршрут – это некий показатель качества. Да, мы спокойно раньше жили и развивали туризм без этого статуса, но Ассоциация туроператоров и федеральное Министерство экономического развития изначально ставили перед собой задачу – создать национальные маршруты, по которым можно узнать настоящую Россию.

На сегодняшний день таких брендовых маршрутов 44. Наш – 45-й, и число их будет увеличиваться. Мы стали одним из тех регионов, куда будут приглашать туристов как из России, так и из-за рубежа. Определённую рекламную миссию берёт на себя Ассоциация туроператоров России, что, конечно, весомый плюс к той большой работе, которую мы проделали.

Конечно, когда мы узнали об этой масштабной программе, решили воспользоваться шансом, вся команда захотела участвовать. Тем более что, на мой взгляд, Курская область – один из самых красивых регионов страны. Приехав сюда, можно узнать, что такое Россия. К тому же, помимо дополнительных рекламных возможностей и статуса, включение в национальный маршрут даёт возможность получить дополнительное финансирование, а это 10 процентов дополнительных субсидий для туристической инфраструктуры региона, что позволит развивать этот маршрут.

– А откуда такое название – «Соловьи и железо»?

– Мы пытались найти для себя единую ассоциацию, но мнения разделились. Для одной половины нашей команды Курская область – это соловьи, а для другой – в первую очередь Курская битва. Компромиссом стало такое одновременно брутальное и лиричное название. «Соловьи» – это культура, искусство, наука, прекрасная природа, а «железо» – это наш брутальный, сильный, мужественный характер, крупнейшее месторождение железной руды и фундаментальные вещи, с которыми ассоциируется Курская область.

В этом контексте было принято решение оформить и экспозицию на выставке-форуме «Россия», и параллельно создавать национальный туристический маршрут. Мы готовили его на протяжении полугода. Это действительно было очень сложно, поскольку тема для нас абсолютно новая. К тому же требования федерального центра и федеральных туроператоров намного выше, чем требования региональных.

– Что нужно было предусмотреть?

– По каким дорогам и на каком транспорте туристы будут передвигаться, где жить, где и что есть, какие санитарные модули должны быть установлены. Всё это совместная работа, в которую включено не только правительство, но и туроператоры, отельеры – все, кто принимает гостей, в том числе зарабатывая на этом деньги. Мы отдали предпочтение объектам, которые уже сегодня удовлетворяют требованиям доступности, безопасности, комфортного пребывания, где предусмотрены модульные санитарные узлы, на достойном уровне организовано питание.

– Что-то потребует доработки?

– На всех объектах появятся информационные стенды о национальном маршруте, о расстоянии до следующего объекта, интересные факты. Помимо этого, предусмотрены навигационные таблички. Такие небольшие, но важные для комфорта туриста вещи будут появляться на этих знаковых объектах до официального открытия в апреле. Маршрут сезонный, мы ждём гостей до конца октября. Если в процессе работы появится доступная инфраструктура на других объектах, значит, они тоже могут быть включены в наш национальный маршрут.

Учим экскурсоводов

– Пилотный вариант уже опробован?

– Да. С этой целью приезжала консолидированная комиссия – Ассоциация туроператоров вместе с профессиональными туристами из разных регионов, и мы с ними вместе оценивали каждый объект. Да, были недоработки, которые мы исправляли. В частности, они касались доступности локальной кухни. Всё-таки в Курской области гостям хочется видеть местное меню, и это, считаю, правильный запрос. Не турист должен искать место, где можно попробовать традиционную кухню, если он покупает путёвку по туристическому маршруту.

– Кстати, в последние годы гастрономической карте области посвящаются познавательные мероприятия, благодаря которым куряне узнали, например, какие блюда любил Фет или что колобки – курские блюда…

– В усадьбе Фета туристам вообще очень понравилось. Здесь проводят иммерсивное представление, когда сам Фет встречает, знакомит с кухней гостей. Точно понимаем, традиционный Фетовский обед должен быть частью обязательной программы.

– Доступен ли маршрут маломобильным туристам?

– Да, маршрут инклюзивен, по нему могут отправиться, например, туристы с нарушениями опорно-двигательного аппарата, слуха. У нас есть экскурсоводы, готовые вести экскурсию адаптированно. Мы за то, чтобы у людей были равные возможности узнать наш регион. У нас есть англоговорящий экскурсовод, есть экскурсовод, который готовработать со слабослышащими туристами и людьми с ментальными нарушениями. Конечно, это тоже немаловажный аспект.

– Какие в целом требования предъявляются к экскурсоводам?

– Важно уметь находить малоизвестные интересные факты – то, что обязательно запомнится туристам после посещения Курской области. Конечно, в этом направлении предстоит ещё большая работа. Есть обучающие программы у Агентства стратегических инициатив, у Минпромторга и Министерства экономического развития, и мы можем абсолютно бесплатно направлять наших экскурсоводов на обучение.

Сейчас, например, на ВДНХ, на Международной выставке-форуме «Россия» представлен федеральный проект «Больше, чем путешествие». Несколько экскурсоводов Туристско-информационного центра Курской области отправились туда учиться иначе преподносить исторические факты. Тема для всех новая, но новая – значит интересная.

– Кто войдёт в первую группу туристов по новому национальному маршруту?

– Официально будет объявлен сбор заявок. Уже сейчас на выставке-форуме к нам записываются, есть определённый резерв. Понятно, что люди, которые первые заинтересовались этим маршрутом, первыми и попадут в списки участников.

Чем удивлять туристов

– У столичных туристов сегодня пользуются популярностью, например, старые храмы, заброшенные места, сельский туризм…

– Туристу не хватает экстрима и «русскости». Вот, например, почему мы включили в маршрут объект «Зоринские сады» в Обояни? Вроде бы, обычный яблоневый сад… Но, когда к нам приезжали коллеги из крупных городов, мы их не могли увести из этого сада. Для жителя мегаполиса это диковинка, экзотика. Очень многие оставались фотографироваться с корзинками. В столице люди этого лишены.

Наши православные святыни пользуются популярностью. Именно за этим приезжают туристы из крупных городов. Они не хотят видеть здесь фешенебельные гостиницы, парки развлечений. К нам едут ради природы, колорита, той же традиционной «русскости», на которую в последнее время очень большой спрос.

Новый русский стиль – это современный тренд и в одежде, и в интерьере, и в архитектуре. И я понимаю, что Курская область может удовлетворить этим запросам. Поэтому надо пользоваться этой возможностью и формировать качественный туристический продукт.

– На логотипе маршрута изображено яблоко, а рядом – лаванда, а это ведь не исконно русское растение…

– Недавно рядом с усадьбой Фета стараниями местных фермеров появились лавандовые поля, ставшие одной из самых полюбившихся фотозон для туристов. Сейчас к нам за поддержкой обращаются предприниматели, которые хотят обустроить глэмпинг с лавандовыми полями. Так что, можно сказать, лаванда обрусела и прекрасно чувствует себя на курской земле.

– Что входит в маршрут «Соловьи и железо»?

– Мы планировали маршрут выходного дня, потому что для Курской области это, пожалуй, самый оптимальный вариант. Маршрут двухдневный. Турист из Москвы может приехать, например, в субботу утром, уехать в воскресенье вечером. Рассчитан маршрут в первую очередь на соседние регионы. Он охватывает 480 километров.
В эти два дня туристы могут посмотреть и нашу брутальную железную составляющую, и лирическую. Первый день начинается с посещения Коренной пустыни, откуда туристы переезжают в усадьбу Фета. Далее отправляемся в Поныри на мемориальный комплекс «Курская битва» отдать дань памяти тем людям, которые сражались за великую Победу.
Продолжая «железную» тематику, переезжаем в Железногорск, на Михайловский ГОК, где можно почувствовать себя заводчанином: увидеть, как добывают руду, осмотреть сам карьер, технику, помещение завода. Затем возвращаемся в Курск на ночёвку.

Второй день начинаем с обзорной экскурсии по Курску, затем переезжаем в Обоянь, гуляем по Зоринским садам, смотрим, как производится яблочный сок, общаемся с производителями и переезжаем в Пристень в «Парк мельниц», где предусмотрены интересные мастер-классы и другие мероприятия.

– За кадром остались объекты неоготики, уникальные для России. Смогут ли и их однажды увидеть туристы?

– Чем больше туристов к нам пожалует, тем больше откроется перспектив. Турист тратит деньги на еду, сувениры, размещение. И это всё дополнительные поступления, которые потом идут на реконструкцию тех же самых туристических объектов. Национальный маршрут – это своего рода живой организм, который всё время развивается, пока существует.

– Туриста нельзя представить без эффектных фото с узнаваемыми символами. Можно ли где-то на протяжении маршрута сфотографироваться с курским соловьём? Благо вгороде стали появляться соответствующие арт-объекты.

– С запуском туристического маршрута их станет ещё больше. Так что, не сомневайтесь, курские соловьи «разлетятся» по интернету. Плюс сейчас Центр компетенций на финальном уровне разрабатывает новую сувенирную продукцию. Каждый сможет увезти с собой частичку Курской области. В данный момент дизайнеры разрабатывают игрушки в форме соловьёв, но мы на этом не остановимся. Будут и футболки, и шопперы, и открытки, и конверты – у нас отличные отношения с Почтой России.
А ещё у меня есть мечта: по аналогии с пряником, вкусным сувениром из Тулы, хотя бы несколько блюд курской традиционной кухни преобразовать в формат стрит-фуда. Есть несколько традиционных для региона кондитерских изделий, которые прекрасно бы для этого подошли. И, думаю, рестораторы согласятся со мной.

Беседовала Вероника ТУТЕНКО



Обсуждение ( 0 комментариев )

Читайте также